(西晋)竺法护白马寺译经

28

晋泰始二年(公元266年),著名僧人翻译家竺法护在长安(今陕西西安)清门内白马寺中开始翻译佛经。

竺法护,祖籍大月支人,俗姓支。世居敦煌(今属甘肃),也称“敦煌菩萨”“敦煌开士”,18岁出家,从师于竺高座,随当地风俗改姓师姓,竺法护的音译是丛昙摩罗刹,意译为“法护”。他博览儒家典籍,涉猎百家之言,后来随师傅游学于西域各国,通晓西域36种文字,回中国时,携带回大量梵语典籍。从晋泰始二年开始译经,共译出佛经154部,309卷(实为322卷,一说为175部,354卷现存84部,188卷)。他译的佛经对后世影响较大的有《光赞般若经》《正法华经》《渐备一切智经》《弥勒成佛经》《普曜经》等,他所译经论多属大乘经典,为大乘保教在中国传播开创了局面。其中《弥勒成佛经》是佛教弥勒信仰的“弥勒三部经”之一。晋永安元年(304)后,关中战乱频仍,竺法护携门徒避乱车下。后在渑池(今属河南)卒,年 78 岁。

beffe05b94874b21a01d1a4e81eec9ee.jpeg